🌐 Traducción Jurada: ¿Qué es, quién está autorizado realizarla y para qué sirve?🌐
⚖️ ¿Necesitas una Traducción Jurada? ¡Garantía de Validez Legal con Traducciones BG!
En un mundo cada vez más globalizado, los trámites internacionales son el día a día. Cuando se trata de documentos oficiales, la traducción jurada no es solo una opción, es una necesidad legal. En Traducciones BG, te ofrecemos la máxima calidad, rapidez y profesionalidad en este servicio esencial.
¿Qué es la Traducción Jurada y Para Qué Sirve?
La traducción jurada es aquella que posee un carácter oficial y legal. Se diferencia de la traducción simple porque va acompañada de la certificación, firma y sello de un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEUEC).
Sirve para:
- Aportar validez legal a documentos extranjeros ante organismos oficiales españoles (Ministerios, Juzgados, Registros, Universidades, etc.).
- Presentar documentos españoles en el extranjero.
Es imprescindible para documentos como:
- Certificados de nacimiento, matrimonio o defunción.
- Títulos académicos y expedientes.
- Poderes notariales, escrituras y contratos.
- Certificados de antecedentes penales.
- Documentación para licitaciones, etc.
¿Quién Realiza este Tipo de Traducción?
Solo un Traductor-Intérprete Jurado (TIJ), acreditado y habilitado por el MAEUEC, puede realizar una traducción jurada. Estos profesionales no solo dominan los idiomas, sino que también poseen un profundo conocimiento de la terminología legal y administrativa, actuando como fedatarios públicos.
¿Cómo se firma una traducción jurada?
La traducción jurada se puede firmar de dos modos:
- Con firma manuscrita y sello de tinta sobre una traducción impresa en papel
- Con firma electrónica sobre una traducción de archivo electrónico.
📜¿Cómo se formaliza una traducción jurada?
- Traducción jurada en papel
La traducción se imprime y al final de la traducción debe aparecer el texto modelo obligatorio y establecido por la normativa del traductor jurado:
Yo, Don/Doña NOMBRE Y APELLIDOS, Traductor-Intérprete Jurado de [IDIOMA] en virtud del título otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, certifica que la que antecede es traducción fiel y exacta al [IDIOMA] de un documento redactado en [IDIOMA].
FECHA, FIRMA Y SELLO
El traductor firma y estampa su sello de traductor-intérprete jurado, según la normativa el sello debe ser rectangular y contener nombre, apellidos, idiomas y nº de traductor-intérprete jurado.

A continuación a la traducción y de forma indevisible se le adjunta una copia del documento original del que se tradujo, que debe ser sellada con el sello del traductor-Intérprete jurado y fechada. La copia del documento original no se debe firmar.
La traducción se entregará en archivo electrónico, de modo que al final del texto deberá aparecer el modelo obligatorio y establecido por la normativa del traductor jurado, junto con un recuadro que contenga la misma información y el sello de tinta físico del traductor.

Yo, Don/Doña NOMBRE Y APELLIDOS, Traductor-Intérprete Jurado de [IDIOMA] en virtud del título otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, certifica que la que antecede es traducción fiel y exacta al [IDIOMA] de un documento redactado en [IDIOMA].
FECHA, FIRMA Y SELLO
El traductor firma y estampa su sello de traductor-intérprete jurado, según la normativa el sello debe ser rectangular y contener nombre, apellidos, idiomas y nº de traductor-intérprete jurado.
A continuación a la traducción, en el mismo archivo electrónico se adjunta una copia del documento original del que se tradujo. Así formalizado en único archivo traducción y original, el traductor firma electrónicamente el archivo, estampando la marca de la firma electrónica junto debajo del texto modelo obligatorio.
🤝 Las Garantías de Elegir a Traducciones BG
Elegirnos es optar por la tranquilidad y la excelencia:
- Calidad Insuperable: Nuestra agencia se rige por los más altos estándares de calidad. Revisamos meticulosamente cada traducción para asegurar la precisión terminológica y la fidelidad legal.
- Profesionalidad Certificada: Solo trabajamos con Traductores Jurados oficiales y experimentados. El rigor y el compromiso son la base de nuestro trabajo.
- Rapidez sin Compromisos: Entendemos que el tiempo es oro en los trámites. Gestionamos tus proyectos con la máxima agilidad y eficiencia, ofreciendo plazos de entrega que se ajustan a tus necesidades, sin sacrificar la calidad.
- Trato Personalizado: Te ofrecemos un asesoramiento continuo y cercano. Cada cliente y cada documento es único, y te guiamos en todo el proceso para que sepas exactamente qué necesitas y cómo lo obtendrás.
✨ Nuestro Valor Añadido: Más Allá de la Traducción
En Traducciones BG no solo traducimos; te facilitamos el camino:
“Te proporcionamos la seguridad de que tu documentación será aceptada sin problemas por cualquier organismo oficial, gracias a la validez legal total de nuestro trabajo.”
No dejes tus trámites legales en manos de cualquiera. Confía en la experiencia, el rigor y el servicio excepcional de Traducciones BG.
📞 ¿Necesitas una cotización o tienes alguna duda? Envíanos tu documento y te responderemos con un presupuesto sin compromiso y el plazo de entrega más ajustado.
- info@traduccionesbg.com
- +34 639 740 470
¡Hacemos que tus documentos hablen el idioma de la ley!